Panagia Phorviotissa stin Asinou - Frescoes#
Only in the interior the actual architecture becomes visible, and not only this: almost 1000-year-old frescoes shine from the ceiling and the walls, as if they had been painted only yesterday. No square centimetre was left uncovered. Severely and admonishingly the prophets, the saints and the patriarchs look down onto those who gather here to attend Mass. The force of the pictures in the small church bound the community of the faithful together, and was to ensure that not even the slightest doubt of faith ever arose.
Erst im Inneren wird die tatsächliche Architektur sichtbar und nicht nur die: Fast 1000 Jahre alte Fresken glänzen von Decke und Wänden, als seien sie erst gestern gemalt worden. Kein Quadratzentimeter blieb ungenutzt. Streng und mahnend blicken die Propheten, die Heiligen und die Kirchenväter auf jene, die sich hier zur Liturgie versammeln. Die Wucht der Bildnisse im kleinen Kirchenraum schweißte die Gemeinschaft der Gläubigen zusammen und sollte wohl bewirken, das niemals auch nur der Hauch eines Zweifels am Glauben aufkam.