Vouni Palace#
High above the rusting ship terminals rises another memorial of the past - but 2400 years older. In the Vouni Palace
35.1593061,32.7731931
resided the Persian governors who ruled Cyprus in the 5th century BC. They even allowed themselves comfortable baths of a technique and finesse the Romans attained only centuries later. The rulers' palace contained no less than 137 rooms, including many sanctuaries. An elaborate network of rain gutters and cisterns ensured the water supply as springs did not exist here.
Hoch über den rostenden Schiffsverladestationen erhebt sich ebenfalls ein Mahnmal der Vergangenheit – nur 2400 Jahre älter. Im Palast von Vouni
35.1593061,32.7731931
residierten die persischen Statthalter, die Zypern im 5. vorchristlichen Jahrhundert beherrschten. Sie gönnten sich sogar eine komfortable Badeanlage von einer Technik und Finesse, wie sie die Römer erst Jahrhunderte später erreichten. Nicht weniger als 137 Räume, darunter viele Kulträume, umfasste der Herrscherpalast. Ein ausgeklügeltes Netz an Regenrinnen und Zisternen stellte die Wasserversorgung sicher, denn Quellen gab es hier nicht.