Agios Andreas#
Where today a monastery marks the eastern end of Cyprus, St. Andrew the Apostle, fond of travelling, is said to have come ashore to knock out a source from the rock for his sailors who were almost died of thirst. Opposite St Andrew's Church today only a dirt road still leads to the same-named cape, where Cyprus sinks into the waters of the Mediterranean in a gentle finale.
An jener Stelle, wo heute ein Kloster das östliche Ende Zyperns markiert, soll der reisefreudige Apostel Andreas an Land gegangen sein, um für seine halbverdursteten Seeleute eine Quelle aus dem Felsen zu schlagen. Jenseits der Andreas-Kirche führt nur noch eine unbefestigte Straße bis zum gleichnamigen Kap, wo Zypern in einem sanften Finale in den Fluten des Mittelmeeres versinkt.