Perge - Thermal Baths#
The fear of death and the unpleasant prospects of eternal life in the gloomy underworld prompted the Greeks, and especially the Romans, to enjoy the short life all the more. Magnificent thermal baths provided the basis for a highly developed bathing cult. In ancient Rome it was considered unseemly for town citizens to work longer than until noon. The rest of the day was mostly spent discussing in the baths. At that time, a daily wellness program of several hours was nothing unusual.
Die Furcht vor dem Tod und die wenig erfreulichen Aussichten auf ein ewiges Leben in der düsteren Unterwelt, veranlasste die Griechen und vor allem die Römer, das kurze Leben umso mehr zu genießen. Prächtige Thermenanlagen boten die Bühne für einen ausgeprägten Badekult. Im antiken Rom galt es für Stadtbürger als äußerst unschicklich, länger als bis Mittag zu arbeiten. Den Rest des Tages verbrachte man meist diskutierend in den Thermen. Damals war ein tägliches, mehrstündiges Wellness-Programm nichts Ungewöhnliches.