Jianshui - Temple of Confucius, Wishing Plaques#
Prayers and prayers on small plaques show that Confucianism also has a religious component. The master had nothing against ancestral worship. Regarding gods, he expressed his opinion more cautiously: one would not know whether they existed, but one should live as if they existed - just to make sure.
Wünsche und Gebete auf kleinen Täfelchen zeigen, dass der Konfuzianismus auch eine religiöse Komponente besitzt. Gegen die Ahnenverehrung hatte der Lehrmeister nichts einzuwenden. Bezüglich Göttern äußerte er sich schon vorsichtiger: Man wisse zwar nicht, ob sie existierten, aber man solle so leben, als ob sie existieren würden – sicher ist sicher.