Believers#
In front of the temple halls, believers with incense sticks bow to the four cardinal directions to pay tribute to the guardian deities. The smoke is purifying and connects the earthly thoughts with the celestial sphere in which the ancestors live. The main focus is on them because they have the power to influence people's lives positively or negatively.
Vor den Tempelhallen verneigen sich Gläubige mit Räucherstäbchen in alle vier Himmelsrichtungen, um den Schutzgöttern Respekt zu zollen. Der Rauch wirkt reinigend und verbindet die irdischen Gedanken mit der überirdischen Sphäre, in der auch die Ahnen wohnen. Ihnen gilt die höchste Aufmerksamkeit, denn sie haben die Macht, das Leben der Menschen positiv oder negativ zu beeinflussen.