Burmese woman#
The way the locals live together is determined by the ‘face’. It means the dignity of everyone. It is unimpeachable. Avoiding conflicts is the main goal, even criticism spoken face to face is considered a form of violence. Composure and patience are important virtues. Acting loud and tempered is guaranteed to have the opposite effect, total ignorance.
Das Zusammenleben der Einheimischen wird vom „Gesicht“ bestimmt. Darunter versteht man die Würde des einzelnen. Diese ist unantastbar. Konfliktvermeidung ist oberstes Ziel, schon Kritik von Angesicht zu Angesicht gilt als Form von Gewaltanwendung. Ruhe und Geduld sind wichtige Tugenden. Wer aufbrausend und laut wird, erreicht damit meist das Gegenteil, nämlich völlige Ignoranz.