Arabba - Church#
The tourist season in the Dolomites is without pause. Even in winter, the mountains offer fantastic panorama views, especially if you clip on your skis to enjoy the 'Dolomiti Superski'. In the ears of lovers of grandiose winter landscapes this name sounds like Beethoven's 9th Symphony: this area can be easily explored on seemingly endless slopes - almost 500 ski lifts and 1200 km of slopes in 12 ski-regions answer one's wishes. 'Skiing on the most beautiful mountains in the world' is the slogan of tourism managers. In the centre of this network of ski lifts lies Val Gardena, where the first ski race was held in 1908. Here, between Sella group and Marmolada, spreads the largest continuous skiing area of the Dolomites. The numbers are impressing: 150 lifts open up more than 500 km of slopes between 1200 and 3000 m above sea level.
Die Saison in den Dolomiten kennt keine Pause. Auch im Winter bietet das Gebirge fantastische Landschaftspanoramen, vor allem, wenn man die Schi anschnallt, um sich dem 'Dolomiti Superski' hinzugeben. Das klingt wie Beethovens 9. Symphonie in den Ohren von Liebhabern grandioser Winterlandschaften, die sich auf schier endlosen Pisten bequem erkunden lassen. Fast 500 Aufstiegshilfen und 1200 km Pisten in 12 Schiregionen erfüllen jeden Wunsch. „Schifahren auf den schönsten Bergen der Welt“ lautet der Werbespruch der Tourismusmanager. Im Zentrum des Schizirkus liegt Gröden, in dem schon 1908 das erste Schirennen ausgetragen wurde. Hier, zwischen Sella-Gruppe und Marmolata, breitet sich das größte zusammenhängende Schigebiet der Dolomiten aus. Die Zahlen beeindrucken: 150 Lifte erschließen über 500 Pistenkilometer zwischen 1200 und 3000 m Seehöhe.