Subiaco - St. Benedict's Abbey, Outer Gate#
In the sacred grotto of the Abbey the Saint lived as a hermit for about three years. The abbey with its beautiful chapels, its mosaics and the two churches was built around the Holy Cave between the 9th and the 18th century. Thanks to the different painting schools from different periods which worked here - from byzantine to gothic school, from Perugino to umbro-marchigiana - the monastery is worth a visit.
Der Heilige lebte etwa drei Jahre als Einsiedler in der Heiligen Grotte. Die Abtei mit ihren schönen Kapellen, ihren Mosaiken und den beiden Kirchen wurde zwischen dem 9. und dem 18. Jahrhundert um diese Heilige Grotte herumgebaut. Dank der verschiedenen Malerschulen aus verschiedenen Epochen, die hier gearbeitet haben - von der byzantinischen zur gotischen Schule, von der Schule Perugias zur umbrischen und der der Marken - das Kloster ist einen Besuch wert.