Mont St-Michel - Abbey#
Behind the repellent walls of the monastery complex three crypts and a church, built between the 11th and 15th centuries, lie snug. Different architectural styles from Romanesque to Gothic turn the complex, full of nooks and crannies and built on many levels into a labyrinth for all the senses.
Hinter den abweisenden Mauern des Klosterkomplexes verbergen sich drei Krypten und eine Kirche, die zwischen dem 11. und 15. Jahrhundert entstanden. Unterschiedliche Baustile von Romanik bis Gotik machen aus der stark verwinkelten, auf zahlreichen Ebenen gebauten Anlage ein Labyrinth für alle Sinne.