Sioni Cathedral - Inside#
Später ergänzte man das Längsschiff mit einem Querschiff. Der Grundriss glich nun einem Kreuz mit vier gleich langen Seiten. Davon hat das typisch orthodoxe Gotteshaus seinen Namen: Kreuzkuppelkirche. Bis heute zeigt die georgische Sakralarchitektur viele Einflüsse aus byzantinischer Zeit, auch in der Innenraumgestaltung, die durch eine strenge Bildhierarchie gekennzeichnet ist. Die Kuppel symbolisiert den Himmel. Dort thront Christus als Pantokrator, als Weltenherrscher, umgeben von der obersten Engelhierarchie und den Propheten. Die zweite Sphäre stellt den Übergang zum Irdischen dar. Sie zeigt den Festezyklus des Kirchenkalenders von der Verkündigung bis zum Marientod. In der unteren, irdischen Sphäre sind die Heiligen und die Vertreter der kirchlichen Hierarchie abgebildet. So dienten die Fresken einst auch als eine Art Bibel-Comic für leseunkundige Gläubige.
Later, the nave was supplemented with a transept. The floor plan resembled a cross with four equal sides. Because of these, the typical Orthodox church has its name: cross-in-square church. To this day, the Georgian religious architecture shows many influences from Byzantine times, also in the interior design, characterized by a strict picture hierarchy. The dome symbolizes the sky. There, Christ enthrones as a pantocrator, as a ruler of the world, surrounded by the supreme angel hierarchy and the prophets. The second sphere represents the transition to the earthly. It shows the festive cycle of the church calendar from the Annunciation to the death of Mary. In the lower, earthly sphere, the saints and the representatives of the ecclesiastical hierarchy are depicted. The frescoes once served as a kind of bible comic for believers who coul not read.