Mestia - Old Town#
Seinen Unesco-Schutz verdankt Mestia den gut erhaltenen Wehrtürmen. Jedes Gehöft in einem swanischen Dorf verfügte über einen fünfstöckigen Festungsturm mit zahlreichen Geheimgängen, denn die Zeiten waren unruhig. Einerseits bedrohten nordkaukasische Stämme die Bergdörfer, doch musste man sich auch vor der Blutrache nachbarschaftlicher Familienclans in Acht nehmen. Ihre Wehrhaftigkeit machte die Swanen zu legendären Kriegern. Bis heute heißt es: 'Hast du einen Swanen als Begleiter, brauchst du nichts und niemanden zu fürchten'.
Im Inneren der Wehrtürme führt ein System an Leitern durch winzige Öffnungen bis in das oberste Stockwerk, wo ein Waffenlager und Schießscharten zur Verteidigung bereitstanden. Die Bauwerke dienten auch als Zufluchtsort für die ganze Großfamilie im Falle eines Angriffs. Viele der heute noch erhaltenen Türme stammen aus dem 11. bis 15. Jahrhundert, oftmals errichtet auf bis zu 2000 Jahre alten Fundamenten früherer Befestigungsanlagen.
Its UNESCO protection Mestia owes to the well-preserved defense towers. Every homestead in a Svan village had a five-storied fortress tower with numerous secret passages, because the times were restless. On the one hand, North Caucasian tribes threatened the mountain villages, but one also had to be wary of the bloodlust of neighborly family clans. Their resilience made the Swanen legendary warriors. To this day it says: 'Do you have a Svan as a companion, you need nothing and no one to fear'.
Inside the towers, a system of ladders leads through tiny openings to the top floor, where an armoury and embrasures were prepared for defense. The buildings also served as a haven for the entire extended family in case an attack happened. Many of the preserved towers date from the 11th to the 15th century, often erected on foundations of previous fortifications which are up to 2000 years old.