Xizhou - Bai Temple#
In Xizhou, a small trading town on the north-western bank of the Ear-shaped Lake, the Buddhist temple already shows obvious Taoist influences. China's very own religion, founded 2500 years ago by the philosopher Laozi, initially searched for the ultimate principles of the universe and culminated in a highly philosophical explanation of the cosmos. In the course of time Taoism became, however, a colourful popular religion with a hardly transparent pantheon of gods, cosmic figures and immortals, which were increasingly commingled with Buddhism.
In Xizhou, einer kleinen Handelsstadt am nordwestlichen Ufer des Ohrensees, zeigt der buddhistische Tempel bereits deutliche taoistische Einflüsse. Chinas ureigene Religion, gegründet vor 2500 Jahren vom Philosophen Laotse, suchte ursprünglich nach den letzten Prinzipien des Universums und gipfelte in einer hochphilosophischen Erklärung des Kosmos. Im Laufe der Zeit wurde aus dem Taoismus jedoch eine bunte Volksreligion mit einem kaum durchschaubaren Pantheon aus Göttern, kosmischen Gestalten und Unsterblichen, die sich zusehends mit dem Buddhismus vermischten.