Meal of the Monks Mahagandayon Amarapura#
A special spectacle can be observed at 10 am. At that time all monks come from their houses. After already having received offerings from the population early in the morning, they take up their monk bowls once again and line up to be part of the meal of the monks. The monks of Amarapura bear their particular fate in humble postures. That does not mean the long wait, because with 1,000 monks it takes some time to line up. No, it’s the view the monks have.
Ein besonderes Schauspiel lässt sich gegen 10 Uhr morgens beobachten. Dann kommen alle Mönche aus ihren Häusern. Nachdem sie die Gaben am frühen Morgen bereits bei der Bevölkerung eingesammelt hatten, nehmen sie ihre Mönchsschale nochmals in die Hand und stellen sich in Reih und Glied auf, um der gemeinsamen Mönchsspeisung beizuwohnen. In demutvoller Haltung ertragen die Mönche im Kloster von Amarapura ihr besonderes Schicksal. Damit ist jedoch nicht das lange Anstellen gemeint, dass bei über 1000 Mönchen schon etwas Zeit in Anspruch nimmt. Nein – es ist der Blick, der sich diesen Mönchen bietet:.