Dung Beetle#
In doing so one made two crucial discoveries: Immediately before the important event a small black beetle hurried away from the river banks of the Nile. Therefore, the scarab had to have divine significance. He was revered as sacred and is still regarded as a lucky symbol. In addition, it was found that whenever in midsummer a particular star appeared in the sky in the early morning before sunrise, the Nile flood was imminent. This celestial event could only mean one thing: The powers of heaven controlled the events on earth, as the Nile had its direct equivalent in the sky: the Milky Way. Up there the gods ruled and decided the fate of the people on earth. That marked the birth of astronomy.
Dabei machte man zwei entscheidende Entdeckungen: Unmittelbar vor dem wichtigen Ereignis entfernte sich ein kleiner schwarzer Mistkäfer eilig vom Ufer des Nils. Also musste der Skarabäus göttliche Bedeutung haben. Er wurde als heilig verehrt und gilt bis heute als Glückssymbol. Zudem fand man heraus, dass immer dann, wenn ein bestimmter Stern im Hochsommer am frühen Morgen vor der Sonne erstmals am Himmel erschien, die Nilflut unmittelbar bevorstand. Dieses himmlische Ereignis konnte nur eines bedeuten: Die Mächte des Himmels steuerten die Geschehnisse auf der Erde, hatte doch auch die Nil seine direkte Entsprechung am Himmel: die Milchstraße. Dort oben herrschten die Götter und bestimmten das Schicksal der Menschen auf der Erde. Das war die Geburtsstunde der Astronomie.