Flight over Okavango#
The different landscapes in the Okavango Delta gave rise to a peerless variety of plants and animals. But this paradise, though being under conservation, is threatened by the hunger of people for water. Thirsty cities, farmers and diamond mines put pressure upon the Botswana government but the latter is aware of this national treasure and the revenues deluxe safari tourism promises. Less is more - that's the motto. Consistent maximum price policy and strict visitor quotas allow booming revenues anyway.
Die unterschiedlichen Landschaftsräume ließen im Okavangodelta eine beispiellose Vielfalt an Pflanzen und Tieren entstehen. Bedroht ist das unter Naturschutz stehende Paradies trotzdem durch den Hunger des Menschen nach Wasser. Durstige Städte, Ackerbauern und Diamantenminen machen Druck, doch die Botswanische Regierung weiß um ihren Nationalschatz und um die Einnahmen, die der Luxus-Safaritourismus verspricht. Weniger ist mehr – lautet die Devise. Eine konsequente Höchstpreispolitik und strikte Besucherquoten lassen die Einnahmen trotzdem sprudeln.